Тосты на турецком языке

тосты на турецком

У нас, славян, есть хорошая традиция: готовить много вкусной еды, приглашать гостей, говорить тост и чокаться.

Мы наверное привыкли верить, что напиток в бокале наполнен волшебством, магической силой и тост-пожелание обязательно сбудется. 

Тосты бывают разные. Желают здоровья, успехов в работе, любви, а также “Чтобы всё было и за это ничего не было!”, “Между первой и второй перерывчик небольшой!”. На Украине — “Будьмо!”

Чаще всего, чокаясь, мы говорим “ЗА здоровье”, а когда гости отвешивают комплименты хозяйке — она отвечает “НА здоровье”.

Я не очень люблю говорить длинные тосты, чаще наш фирменный — «За любов, за дружбу, за Митну службу» Вы догадались? Это про таможню. Хоть сейчас из нашей компании никого служба в таможне и не связывает, но наши сердца эта профессия объединила. Поэтому и тост не забываем

А что говорят турки во время тоста? Они поднимают бокалы и говорят — “Шерефе!» По-турецки «şeref» — честь, почёт, достоинство.

Интересно, а почему? Оказывается, ещё в 17 веке жестокий султан Марад IV, который рубил головы направо и налево, запретил мусульманам пить алкоголь, курить, играть в карты и даже гадать. Закрыл все местные кафешки — мейхане. А чтобы следить за исполнением приказа, разослал по Константинополю шпионов-доносчиков.

Когда мусульмане хотели достать бутылочку вина, они оглядывались по сторонам. Нет ли слежки? Разливали дрожащей рукой игристое в бокалы, и вдруг возглас — «Шерефе!» Это означало “Клянусь честью, я не шпион! И никому не скажу что вы тут делаете!” Сначала у всех шок, страх, испуг, а потом выдох и расслабление

Получается, раньше «шерефе» говорили не тостующие, а посторонние люди, которые успокаивали выпивающих. Ещё одно значение “Шерефе” — за здоровье.


Оцените статью
VoVme
Добавить комментарий